lunes, 10 de agosto de 2020

ÑAPANGA. La poeta Ástrid Arboleda Fernández hace homenaje a un vocablo ancestral: ñapanga

 

ÑAPANGA

 

Ñapanga, en lengua quechua: Llapanga,

que significa mujer del pueblo, mujer descalza.

 

 

 

Mujer mestiza de Popayán

por tu alegría y simpatía

para algunos, mujer ligera.

Fuiste modista y tejedora.

 

De arcoíris vestida toda

pendientes de oro y plata

y moños en tus trenzas

resaltaban tu belleza.

 

Con gracia lucías

amplia falda de bayeta

con gran bolsillo –bolsicona-

y tu chumbe de lana

a la cintura.

 

Letines o cenefas

bordadas saludaban

bajo tus enaguas de lino.

 

Tu blusa de olan

adornabas con

cintas de seda.

 

De pies descalzos

o tibios en alpargatas

sin trabillas en el talón

recorriste senderos patojos.

 

De rosa pintabas

la planta de tu pie

para protegerte de las serpientes

dice la leyenda.

 

Hoy eres imagen

de la cultura en tu región

lucida por las sahumadoras

en las procesiones

de la Semana Mayor.

 

En todo el departamento

ahora te cantan

“La Guaneña” y “El sotareño”.

 

No te has ido jamás

mujer ñapanga

te llevamos

por siempre los nativos

en el corazón del Cauca.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario