sábado, 14 de julio de 2018

  THE OLD WISDOM
( By Jane Goodall)


When the night wind makes the pine trees creak
And the pale clouds glide across the dark sky,
Go out my child, go out and seek
Your soul: The Eternal I.

For all the grasses rustling at your feet
And every flaming star that glitters high
Above you, close up and meet
In you: The Eternal I.


Yes, my child, go out into the world; walk slow
And silent, comprehending all, and by and by
Your soul, the Universe, will know
Itself: the Eternal I.




                      .........
  
 Traducción

LA VIEJA SABIDURÍA
 ( Por Jane Goodall)


Cuando el viento de la noche haga crujir los pinos
Y las nubes pálidas se deslicen a través del cielo oscuro
Sal, hijo mío, sal y busca
Tu alma: El Yo Eterno.

Por todos los pastos susurrando a tus pies
Y cada estrella flameante que reluce a lo alto
Encima de ti, acércate y conoce
En ti: El Eterno Yo.

Sí, hijo mío, sal al mundo;
camina lento
Y en silencio, comprendiendo todo, y paso a paso
Tu alma, el universo, se conocerá a sí misma:
El Eterno Yo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario